i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 414.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 414.1 (TX 11.06.2015, TRde 13.03.2015)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§40
§41
§42
§43
§44
§45
§46
§47
§48
§49
§50
§51
§52
§53
§54
§55
§37
164
--
UDU
ḪI.A
=ma=kan
kuinna
kuedani
ANA
DINGIR
-
LIM
šipandanzi
A
Rs. III 25
UDU
ḪI.A
-ma-kán
ku-in-na
ku-e-da-ni
A-NA
DINGIR
-
LIM
ši-pa-an-˹da-an˺-zi
C
2
Rs. III 3'
29
[
…
k
]
u-e-da-ni
[
…
]
Rs. III 4'
[
…
]
x
165
--
NINDA
ḪI.A
=ma
GEŠTIN
=ya
IŠTU
É.GAL
-
LIM
danzi
A
Rs. III 26
NINDA
ḪI.A
-ma
GEŠTIN
-ya
IŠ-TU
É.GAL
-
LIM
da-an-z
[
i
]
¬¬¬
C
2
Rs. III 4'
[
NINDA
Ḫ
]
I.A
-ma
GEŠTIN
-ya
Rs. III 5'
[
d
]
a-˹an˺-zi
¬¬¬
§37
164
--
Die Schafe aber: jedes opfert man jedem Gott.
165
--
Brote aber und Wein nimmt man aus dem Palast.
29
In Autographie als Zeile 2 bezeichnet.
Editio ultima:
Textus
11.06.2015;
Traductionis
13.03.2015